Jikok kito bacarito tantangan sistem kapamimpinan
sosial masyarakaik Minangkabau, mako kito indak bisa lapeh dari istilah “Nan 3
(Tigo)”, yoitu; “Tungku Nan 3 (Tigo) Sajarangan”, “Tali 3 (Tigo) Sapilin”,
sarato “Rajo Nan 3 (Tigo) Selo”. Camin dalam dari Nan 3 (Tigo) ko iolah Alua
Nan 3 (Tigo), yoitu; alua syarak, alua pamarintahan, jo alua adaik. Camin lua/camin
taruihnyo iolah limbago syarak (musajik), limbago pamarintahan (kantua nagari,
camaik, dst.), sarato limbago adaik (balai adaik). Urang gadangnyo tantulah
pamuko-pamuko dari katigo alua jo limbago nantun, yoitu; pamuko agamo,
pamarintah, sarato pamuko-pamuko adaik.
Istilah-istilah di ateh, manuruik ilimu
bahaso bisa dimasuakkan kadalam jinih metafora, yoitu panyamoan suatu
pakaro/barang jo pakaro atau barang lain. Panyamoan nantun punyo motif tatantu,
di antaronyo; untuak mampajaleh mukasuik/amanaik, atau sabaliaknyo untuak
manyiraikkan mukasuik karano bahubuangan jo kaidah sopan-santun.
Kato kunci dari sagalo
metafora-metafora di ateh iolah; sajarangan, sapilin, saselo. Sajarangan/sapilin/saselo
maknyanyo maminteh kapado harmonisasi antaro urang-urang nan barado dalam
“tungku nan 3/tali nan 3/rajo nan 3”. Mukasuiknyo, sagalo “nan 3” nantun,
saniaik sasangajo, saiyo sakato dalam mamahami jo malewakan kadudukan, pungsi,
jo gunonyo nyo masiang-masiang sarato dalam mawujuikkan masyarakaik nan
diniaikkan.
Singkek carito, sajarangan/sapilin/saselo
mangacu kapado harmonisasi antaro pamuko agamo, pamarintah, jo pamuko adaik
dalam mawujuikkkan kahidupan masyarakaik nan baiak. Kutiko ciek sajo dari
katigonyo timpang, mako kasaimbangan dalam masyarakaik susah tajadi, aturan
susah untuak ditagakkan. Itulah hubuangan metaforanyo jo 3 tungku bagi urang batanak,
jikok tungku nan lah senjang, tantu susah kito mamasak. Jadi, filosofi Tungku
Nan Tigo Sajarangan iolah kasaimbangan/harmonisasi antaro sistem agamo, sistem
adaik, jo sistem pamarintahan.
Di dalam hiduik banagari, filosofi
tungku nan tigo sajarangan ko dilambangkan jo limbago agamo (musajik), limbago
pamarintahan (kantua nagari), jo limbago adaik (balai adaik). Dari katigo
limbago ko, limbago adaik adolah nan paliang kurang mandapek paratian sahinggo
banyak balai adaik nan indak bajalan sasuai jo kadudukan sarato pungsinyo.
Ujuang-ujuangnyo, pamuko adaik (misanyo
ampek jinih) sarupo urang nan indak tau jo nan ampek atau ndak professional
kecek rang kini kutiko malaluan tugehnyo. Tugeh indak dilaluan dib alai adaik,
hasia/data satiok rundiangan, silang sangketo, sarato masalah adaik lainnyo
dibaok pulang ka rumah bini. Indak disimpan dibalai adaik, tampek nan
samustinyo. Kadudukan sarato pakaro mamak-kamanakan campua-bawua jo kadudukan
sarato pakaro bapak-anak/laki-bini. Kutiko tajadi masalah di balakang hari,
panungkek nan taniayo karano ndak punyo dalia/data nan kuaik sabagai pagangan
dalam manyalasaikan masalah nan tajadi.
No comments:
Post a Comment