Saturday, September 1, 2012

PIDATO PASAMBAHAN ADAIK


A.   KATO DAHULU
Pidato Pasambahan Adaik adolah ciek dari sakian banyak tradisi lisan Minangkabau nan hinggo kini masih mandapek tampek di hati masyarakaik. Hal iko bisa disaksikan di satiok acara nan dilewakan dek limbago adaik nan ado. Mulai dari acara tahlilan takziah, acara alek jamuan, acara pakawinan, acara batagak gala, acara Maulid Nabi Muhammad SAW, sarato lain-lainnyo. Namun, sungguahpun sarupo itu, palaksanaan pidato pasambahan adaik ko masih acok mandapek tanggapan sumbang dari babarapo kalompok masyarakaik.
Tanggapan sumbang nantun umumnya didasari dek opini nan tabantuak baraso pidato pasambahan adaik acok mampasulik atau mambuek alua acara jadi taganggu. Jikok disigi bana, mungkin masalah ko labiah cocok disabuik sabagai ulah oknum. Dalam hal iko, tukang pidato pasambahan nan kadang indak arih mambaco situasi jo kondisi acara. Ditambah pulo, randahnyo pangatahuan masyarakaik tantangan hakikaik pidato pasambahan adaik, mambuek parilaku oknum tasabuik dalam malalukan pasambahan saolah-olah manjadi alua dari pidato pasambahan adaik nan harus dituruik.
Dek sabab karano itu, pado tulisan nan kini ko ambo mancubo bagulambek mambaco sagalo nan ambo dapek tantangan pidato pasambahan adaik. Mudah-mudahan bisa manjadi patimbangan sarato pancarahan tantangan pidato pasambahan nantun, baiak bagi tukang pidato nan malewakan alek, maupun bagi masyarakaik umum nan manyimak.

B.   POKOK KAJIAN
1.   Hakikaik Pidato Pasambahan Adaik
Jikok dicaliak sapinteh lalu, pidato pasambahan bisa diaratian sabagai sabuah tradisi babagi rundiangan antaro duo balah pihak di dalam sabuah majilih/sidang. Pihak nan partamo disabuik Si Pangka, pihak kaduo disabuik Si Ujuang/Alek. Babagi rundiangan caro pidato pasambahan ko pun dibungkuih jo  caro bahaso nan khas. Karano itu,  rundiangan ko mamaralukan urang-urang nan punyo kamampuan babahaso jo babaso nan baik. Biasonyo, rundiangan disarahkan kapado babarapo urang wakia nan disabuik jo tukang pidato.
Pado palaksanaannyo, karano diasuah dek adaik salingka nagari, indak ditamukan masalah tantangan alua pidato pasambahan. Namun, sungguahpun coitu, nan masih manggamang di angan-angan urang banyak hinggo kini iolah tantangan panyabutan dari mode  batutua dalam pidato pasambahan nanko. Apokoh pidato atau dialog? Jikok pidato, manga kok duo arah? Jikok dialog, manga kok ado kato pidatonyo? Tantangan iko, barikuik Ambo cubo bagulambek maurainyo ciek-ciek.
Didalam ilimu bahaso, “lingustik kognitif”, tasabuiklah baraso skema nan lah tabantuak di kapalo (kognisi) bapotensi mambuek urang salah dalam manangkok makna. Dalam hal pidato pasambahan ko, nan dimukasuik iolah tantangan skema bahaso Indonesia nan lah tabantuak dalam kapalo urang Minang. Skema nanko barajo surang dalam kognisi bahaso urang Minang, lalu mangisi bahagian lain nan samustinyo diisi dek pangatahuan tantangan bahaso Minang. Hal ikolah nan mambuaik istilah “pidato pasambahan” sulik untuak dipahami dek urang Minang sakalipun. Karano, sabahagian kito manangkoknyo jo manggunokan skema bahaso Indonesia, indak jo skema bahaso Minang.
Manuruik linguistik kognitif, untuak manangkok makna sabuah bahaso, kito harus maniliknyo dari bahaso takaik. Karano, di dalam bahaso ado image masyarakaik adaik (sosial-budayo) takaik. Singkek kato, untuak manangkok makna bahaso Minang, apolai istilah dalam bahaso Minang, mustilah malalui  kajian taradok materi sumber bahaso nantun. Tantangan iko, nan manjadi materi sumber tantulah teks pidato pasambahan adaik Minangkabau itu sandiri.
Pado bahagian pambukaan pidato pasambahan, ado babarapo teks nan bisa kito kaji untuak manangkok makna dari istilah pidato pasambahan. Ciek dari babarapo pambukaan pidato pasambahan nantun, babunyi co iko:
“…Sajak barajo nan usali, adaik pidato disambahkan, alun sudah  janjanglah tagok, kok ratak samo dikumpa, nak samo dibuhua mati”.
Teks di ateh manganduang babarapo pasan nan sangaik baguno dalam manangkok makna jo tujuan “pidato pasambahan”. Caronyo, bisa dicaliak pado uraian di bawah:
a.    Bahagian teks “…Sajak barajo nan usali, adaik pidato disambahkan” mambao pasan baraso alah jadi tradisi turun tamurun di Minangkabau tantangan etika manyampaikan “pidato” iolah “disambahkan”. Intinyo, kato “sambah” nantun adolah adaik (etika), kato “pidato” iolah nan dietikakan (rundiangan/materi nan disampaikan). Jadi, “pidato pasambahan” hakikaiknyo iolah kako manyampaikan rundiangan nan baradaik, atau nan etis caro kininyo.
b.   Bahagian teks salanjuiknyo, “alun sudah  janjanglah tagok, kok ratak samo dikumpa, nak samo dibuhua mati”, satidaknyo manganduang duo pasan.
1)   Kako manyambahkan pidato ko samo jo kako manaiki rumah, yoitu musti dari janjang. Maknanyo, prosedural etis caro kininyo.  
2)   Caro nan baiko (prosedural etis) bisa manutuik kalamahan sarato kakurangan. Tarutamo kakurangan nan sifaiknyo materi. Bahkan, bisa manjadi kakuatan. Karano adonyo dukuangan dari pihak nan dituju.
   
Dari uraian di ateh lah di dapek duo kaji. Partamo, hakikaik istilah pidato pasambahan, kaduo, kautamoan dari pidato pasambahan. Kautamoan nantun iolah baraso hasia rundiangan malalui pidato pasambahan kakuatannyo talatak indak samato dari kamampuan surang tukang pidato. Tapi, dari hubuangan baiak nan tajalin salamo proses barundiang bajalan.  Masalahnyo kini, baa alua barundiang caro pidato pasambahan nantun? Untuak itu, jaweknyo bisa ditangkok dari bahagian pambukan pasambahan barikuik.
“Tahantak puntiang ka hulu, di bawah kiliran taji. Asa mulo kato dahulu, tigo limbago nan tajali. Partamo sambah-manyambah, kaduo baso jo basi, katigo siriah jo pinang. Sambah-manyambah dalam adaik tali-batali undang-undang. Nan tasabuik jo muluik manih, nan tapakai jo baso baiak. Muluik manih talempong kato, baso baiak gulo di bibia, di dalam bungka nan piawai banamo adaik sopan santun....
Teks di ateh manyiraikkan pasan tantangan etika/alua/caro-caro basopan santun di pidato pasambahan. Kato kuncinyo adolah “adaik sopan santun” jo “kato dahulu”. “Kato dahulu” marujuak pado wujuik/bantuak/format etika basopan santun. Karano, “kato dahulu” di dalam adaik Minangkabau diaratian sabagai alua/caro main nan harus dituruik. Makonyo, kato dahulu dipati jo kato batapati. Aratinyo, istilah “kato dahulu kato batapati” mangacu kapado alua nan diatur adaik, dalam hal iko manganai caro basopan santun. 
Lalu, palaksanaan caro-caro basopan santun ko dibungkuih jo “tali tigo sapilin”, yoitu; “sambah-manyambah, baso jo basi, siriah jo pinang. Sambah-manyambah di siko punyo makna manunjuakkan sikap saliang maharagoi. Partamo maharagoi Tuhan, kaduo maharagoi sagalo pihak nan ado. Caronyo jo sapo-manyapo, sanjuang-manyanjuang kutiko mamulai bapidato. Lalu, baso jo basi diwujuikkan jo kato-kato marandahkan diri sarato mamintak kamurahan hati pihak nan dituju. Sadangkan, siriah jo pinang adolah simbol kato atau rundingan nan ka dikatangahkan. Jadi, alua manyambahkan pidato tu urutannyo iolah, nanpakan raso harago-maharagoi, nanpakan baso-basi, baru sampaikan nan ka disampaikan.
Dari uraian di ateh, dapeklah rasonyo tajawek tantangan dilema kato pidato, kato pasambahan, hakikaik dari kaduo kato nantun, sarato tujuan panggunoan pidato pasambahan. Pidato adolah kato, rundingan atau materi nan akan disampaikan dek juru baso. Pasambahan adolah adaik, etika atau caro-caro dalam mangatangahkan kato rundingan. Hakikaik dari kaduonyo adolah sistematik panyampaian materi nan etis (baradaik) sahinggo tajalin komunikasi nan baiak antaro duo pihak nan diwakili dek tukang pidato. Sadangkan tujuan panggunoannyo adolah untuak manjalin hubuangan nan saliang mamahami sarato saliang manguaikkan.
   
2.   Jinih Pidato Pasambahan Adaik
Pidato Pasambahan Adaik biasonyo diidentikkan jo acara-acara nan malibaikkan masyarakaik banyak. Misanyo; alek nikah-kawin (pidato manjapuik-mamulangan maropulai, pidato siriah, batagak gala, dll.), alek jamuan (pidato jambo), alek malewakan Panghulu (pidato batagak gala), dan lain sabagainyo. Namun, karano lain lubuak lain ikannyo, lain padang lain ilalang, di babarapo nagari, di sampiang pado acara-acara di ateh, pidato pasambahan ko juo dilakukan pado acara-acara kaagamoan, sarupo tahlilan takziah, mauled nabi, dan lain sabagainyo. Jadi, jinih pidato pasambahan ko sarato palaksanaannyo bisa sajo babeda-beda manuruik nan dibiasokan masyarakaik nagari.
Dek sabab karano itu, di siko hanyo dibahas tantangan nan umumnyo ado pado satiok nagari di Minangkabau. Jinih pidatonyo adolah:
a.    Alek Nikah Kawin
Di dalam alek nikah kawin, satidaknyo ado tigo jinih pidato adaik nan tapakai:
1)   Pidato Siriah
Pidaro siriah biasonyo dibaco kutiko acara maminang jo acara alek mamulangan maropulai. Materi jo fungsi siriah di kaduo acara pado dasarnyo samo, yoitu sabagai simbol mufakaik. Bedanyo talatak pado tata saji siriahnyo. Kutiko maminang, siriah hanyo disusun di ateh carano/wadah. Sadangkan kutiko alek mamulangan maropulai siriah buliah dikabek babuhua sentak, indak buliah babuhua mati. Materi pidato pasambahan siriah ko ado babarapo, sarato tabilang panjang. Karano itu, barikuik ambo katangahkan sabuah contoh nan singkek, mudah diingaik:
"Angku duduak carano/bungkusan tibo, urang balimo badunsanak. Partamo siriah, kaduo pinang, katigo gambia, kaampek sadah, kalimo timbakau. Alah koh sasuai alua jo patuik, manuruik nan sapanjang adaik, sifaik pituah kami nantikan." (langkoknyo liek: http://hendrizalman.blogspot.com/2012/04/pidato-siriah-urang-nan-limo-badunsanak.html) .

2)   Pidato Batagak Gala Mudo
Gala mudo adolah gala nan bafungsi sabagai identitas sosial baraso urang nan diagiah gala lah mandapek pangakuan “gadang/dewasa” dari masyarakaik. Dalam hal iko, pakawinan dianggap sabagai tando parubahan status surang anak laki-laki manjadi surang laki-laki gadang/suami. Karano itu, Pidato batagak gala mudo ko dibacokan kutiko alek pakawinan. Materi pidato nan digunokan adolah:
“Anak itiak anak angso, dibari batali aka. Ketek dibari namo, gadang diagiah gala. Tantangan anak kamanakan kami, di ketek dibari namo... (namo ketek), lah gadang diagiah gala… (gala). Pinto kami, tolong dibaokan ka labuah nan golong ka pasa nan rami”
    
b.   Alek Malewakan Panghulu
Pidato pasambahan adaik nan dibaco kutiko alek nan ko adolah:
1)   Pidato Batagak Gala Pusako/Gala Adaik
Gala pusako atau gala adaik adolah gala dalam hubungan surang anggota masyarakaik jo sistim kamasyarakatan adaik Minangkabau. Gala tasabuik identik jo gala urang-urang nan dituokan, yoitu urang nan ampek jinih (Panghulu, Malin, Manti, Dubalang). Karano itu, gala nanko biasonyo dilewakan malalui alek tasandiri. Materi pidato batagak gala nan digunokan pun babeda jo pidato batgak gala mudo, yoitu:
“Ramo-ramo Si Kumbang Jati, Katik Endah pulang bakudo. Patah tumbuah hilang baganti, pusako tataik di nan punyo. Tantangan anak kamanakan kami, lah batamu jo alua patuik, patuik lah buliah dimungkinkan ka manyandang gala…(gala pusako). Pinto kami, tolong dibaokan ka labuah nan golong ka pasa nan rami”.

2)   Pidato Pakaian Adaik
Pidato pakaian ko batujuan untuak manyampaikan/maingaikkan calon pamangku gala pusako tantangan kadudukan sarato fungsinyo di dalam masyarakaik. Karano, pado pakaian takanduang nilai-nilai nan manjadi camin dari pamagang gala pusako. Pidato ko biasonyo dibacokan si tumpuan kato kutiko manjawek niaik sipangka/juru baso untuak maagiahan gala ka anak/kamanakannyo. Materi Pidato pakaian ko biasonyo dibacokan sasuai jo situasi di lapangan. Samintaro itu, untuak contoh materi, karano cukuik banyak sarato mudah ditamukan, di dalam tulisan ko, ambo hanyo manyajikan contoh aluanyo:
"Tantangan anak/kamanakan Angku, jikok ditilik alua jo patuik, kako lah bisa dimungkinkan. Lah takanak saluak palangai, bayangan isi dalam kulik. Panjang ndak dapek kito ukua, leba ndak dapek kito bidai...(diisi jo pidato pakaian; saluak, baju, sarawa, salempang, karih, tungkek, dll.). Indak ado kurang rasonyo nan makanan tukuak, senteang nan makanan bilai" (langkoknyo liek: http://hendrizalman.blogspot.com/2012/04/pidato-pakaian-pangulu.html).   

c.    Alek Jamuan.
Kutiko alek jamuan atau acara makan basamo, jinih pidato nan digunokan adolah:
1)   Pidato Jambo/Padi
Pidato padi di siko materinyo bisa babeda-beda sasuai jo daerah takaik. Tujuannyo adolah untuak sajanak mangana atau mansyukuri nikmaik Tuhan sarato karajo urang nan lah bajariah manjadian padi manjadi juadah/jambo. Sabuah contoh materinyo adolah:
"Tantangan juadah nan katangah, nan balirik di ruang tapi, nan basusun di ruang tangah. Jikok diinok dikanang-kanang, dikaji asamulonyo; padi sirangak Tambun Tulang, tumbuah di lereang patapoan. Tampang nan dari jauh bana, sabalah Rum tanah Yaman. Dibaok dek Datuak Katumanggungan sarato jo Datuak Parpatih Nan Sabatang. Dijamua dek si Kambang Manih. Hari paneh jamua dibangkik, hari hujan jamua dikaka, masak sasinga paneh patang. Dibaok cando ka kincia, iyo ka arah Sungai Janiah. Aia gadang kincia batumbuak, buni alu sahuik-sahuikan, bak buni talempong Jawo. Padi ditumbuak indak basakam, ditampi mangkok badadak, namun atah tasisiah juo. Dek pandai urang di dapua, sasukek bareh tajarang panuahlah kancah jo kuali. Nan litak makan dahulu, namun nasi bapantang abih, disanduak mangkok malimpah. Dek pandai urang mamasak, sakarek kayu alah sadang, sadayuang aia alah sampai, kambang sumarak bungo limau. Jikok dikaji tantangan gulainyo, dek pandai mambari bumbu, baun nan sampai ka udaro. Dek arih si rajo janang, susun tatiangnyo lah bak bamarik, liriknyo lah bak makanan tilik. Baa tu nyo kini, pintu aia lubuak kilangan, pandan sapang muaronyo, ambiak aia basuahlah tangan, rasaki samo-samo kito tarimo mah Angku"

2)   Pidato Baso-Basi
Pidato baso-basi punyo duo tujuan. Partamo, babaso untuak manunjuakan sopan santun. Kaduo, untuk mancaiakan suasana bia indak kaku kutiko makan basamo. Tapi, samantang baitu, pado palaksanaan di lapangan, babarapo oknum juru baso kadang manyalahgunokan pidato baso basi ko. Misanyo, talampau baso sahinggo mambuek juadah nan lah tahidang manjadi dingin. Iko tantu indak sasuai jo hakikaik pidato baso basi sabagai wujuik adaik sopan santun. Barikuik duo buah contoh pidato baso-basi manjalang makan:
(1) "Badeta hitam batatak, bacawek salilik pinggang, baserong si Bugih Lamo. Nan lai tampek mamintak, nan kayo tampek batenggang, nan tuo tampek batanyo. Karano kami ba nan tuo, basaba Angku sakutiko".
(2) “tantangan juadah nan ka tangah. Jikok diinok dikanang-kanang, masaklah tigo pakaro. Partamo, masak di dapua, kaduo, masak di makan, katigo, masak di mufakek. Kok diambiak kato jo mufakaik, jikok maaf sakali kini, baa kiro-kiro Ngku…..

3)   Pidato Adu Balam
Sasuai namonyo nan manggunokan kato “balam”, pidato adu balam ko sabananyo adolah bagian dari pamenan (hiburan) dalam sabuah alek jamuan. Pamenan ko diwujuikkan dalam bantuak adu kapandaian mangecek, tahan-manahan sabalun pulang, dan lain-lainnyo. Tujuan dari pidato adu balam ko sabananyo adolah sabagai gurauan untuak manunjuakan kaakraban antaro alek/ujuang (tamu/undangan) jo sipangka (tuan rumah). Pidato iko biasonyo dilakukan kutiko alek/undangan/tamu malalui si tumpuan kato lah manyiraikkan niaik nak pulang. Sabuah contoh pidato adu balam ko adolah:
Ujuang/tumpuan kato: "Tantangan kami nan sagalo alek, kalau diumpamokan ka buruang banyak; pueh malayang jo malayok hinggok di padang ribu-ribu, hawuih maminum aia ambun litak mamakan buah rumpuik. Jikok litak rasolah kanyang, hawuihpun rasolah pueh. Nak tabang kutiko bak kini manuju pinang nan sabatang, pulang kaasa mulo jadi. Samintaro kaki lai basitumpu, sabalum kapak kadikirai, izin dimintak bakek Angku..
Sipangka/juru baso: "Mandanga pituah Angku tantangan alek nan ka pai; baguncang rumah nan gadang, bagarak tiang ka tujuahnyo. Apo sabab mangko baitu, sabab pintu lah kami santuang arek, janjangpun lah kami ansak jauh. Kamano Angku ka lalu?"
Ujuang/tumpuan kato: "Koto Rambang kampuang nan jauah, basimpang jalan ka Tandikek, ka hilia ka Kuraitaji, sarato Tiku jo Pariaman, kabasaran Anggun Nan Tongga.  Sungguahpun janjang lah baansak jauh, pintu lah basantuang arek, anak kunci ado di kami, kok lah dapek ujuang parantian, alun diurak nyo lah tangga. kabak mano dek Angku tu?".
Sipangka/juru baso: "Taganglah barih jo balabeh, diukua mangkok dikatam. Kamalah Angku ka bagageh, disiko awak bamalam".
Ujuang/tumpuan kato: "Nak urang Muaro Paneh, di Solok bakadai kain, tibo di pakan jua bali. Sabaiknyo kami ka bagageh , ado janjian jo nan lain, rumik rasonyo mamungkiri".
Sipangka/juru baso: "Ditarah indak tatarah, bak manarah batang sampia, ditabeh  juo nan jadi. Ditagah indak tatagah, bak managah aia hilia, dilapeh juo nan jadi”.

d.   Tahlilan Takziah
Mambaco tahlilan kutiko takziah adolah salah satu budayo Islami nan juo difasilitasi di dalam adaik Minang. Palaksanaannyo diatur manuruik adaik salingka nagari. Karano itu, pado pelaksanaannyo, pidato pasambahanpun turuik sato dilakukan untuak kalancaran tahlilan tasabuik.
Indak ado pidato khusus dalam acara tahlilan ko. Isi pidato hanyolah tantangan pangaturan tahlilan jo doa takziah untuk almarhum/ mah, sarato mamintakan rila jo maaf ateh namo almarhum/ mah. Untuak itu, sasuai jo motif takziah nanko, pidato pasambahan dalam acara ko sangaiklah sederhana. Sabuah contohnyo adolah:
"Tantangan almarhum/mah, lah sakik badan baliau. Sakik bak raso ka mambunuah, patah bak raso ka maringkek. Sakik lah kami carikan ubek, damam kami saikkan limau. Namun, bak dalia nan mangato, kullu ummatin ajalun, satiok umaik ado katantuan aja. Balakulah pituah panyakik nan saratuih ganok, ubek saratuih aso, aso nan datang dari Allah. Lah pacah lampu barantai, pacah ditimpo dek layangnyo. Sukek panuah janjian sampai, arwah lah pulang ka nan punyo. Baatu nyo kini, malalui sagalo sidang takziah kami pintokan rila jo maaf. Kok ado capek lidah nan takatokan, capek tangan nan tajangkauan, capek kaki nan talangkahan dari almarhum/mah. Kapado dunsanak sakalian, maaf ambo pintokan".
  
3.   Formula Palaksanaan Pidato Pasambahan Adaik jo Pamasalahannyo
Formula palaksanaan pidato adaik ko umumnyo tabagi duo:
a.    Pidato Alua
Pidato alua adolah pidato nan hanyo malibaikkan duo juru pidato, si pangka jo si ujuang. Karano, manuruik aluanyo (baco: hakikaik), pidato pasambahan adolah panyampaian hasia rundiangan dari duo pihak, pangka jo ujuang. Jadi, cukuik perwakilam dari kaduo pihak sajo nan bicaro. Nan lainnyo, cukuik mangingaikkan kalau ado nan talupo, manukuak jikok ado nan kurang, mambilai kalau ado nan senteang manuruik alua nan ko, yaitu malalui juru pidato nan ditunjuak.
Sacaro umum, pidato alua ko dilakukan kutiko pihak si pangka jo pihak ujuang (pihak nan datang) barasa dari nagari nan babeda. Namun, di baliak pambalakangan itu, banyak juo nagari di Minangkabau nan mamiliah pidato pasambahan formula pidato alua ko.  Walaupun acara nan dilewakan adolah dalam lingkuang adaik salingka nagari.
Pidato alua ko adolah formula pidato pasambahan nan acok mamuncuakan kontroversi di kalangan masyarakaik. Kontroversi ko adolah akibaik indak takontrolnyo juru pidato nan mangakibaikkan taganggunyo kalancaran alek. Panonjolan juru pidato sabagai pawakilan mutalak jo khalifah qadim dari kaduo balah pihak (si pangka jo si ujuang) acok mambuek juru pidato ko lapeh control. Tarutamo kutiko kaduo pihak barasa dari duo nagari nan babeda. Juru pidato lah bak urang baparang tandiang, sibuk manaikkan panji-panjinyo surang-surang sahinggo talupo hakikaik dari pidato pasambahan itu sandiri sarato tujuan dari pihak nan nyo wakili.
Untuak itu, paralu rasonyo kito baparingaik baraso “alek bakutiko sumbahyang bawakatu”. Jikok indak dipakaikan pituah ko ka dalam acara baradaik, tantunyo samo sajo kito jo muslim nan indak mamakaikan “pakaian” muslim ka dalam musajik. Baradaik aratinyo bamasyarakaik. Pendeknyo, turunkan ego, sasuaikan kurenah jo masyarakaik, paliang tidak jo masyarakaik nan diwakili.     

b.   Pidato Pamolah
Pamolah adolah jinih bahaso nan diambiak dari bunyi nan ditimbuakan salamo aktivitas nan dibahasokan tajadi. Pamolah ko barasa dari kato “yo lah”, ungkapan reaktif nan acok kalua kutiko pidato balangsuang. “Yo lah” ko manganduang arati patando pasatujuan. Jadi, pamolah adolah baiyo-iyo atau mancari kasapakatan.
Pidato pamolah adolah formula pidato pasambahan nan malibaikkan banyak pihak dalam pabincangan. Karano itu, pidato pamolah ko hanyo barado dalam lingkuang adaik salingka nagari. Dipandang dari sisi wilayahnyo nan hanyo dalam lingkuang adaik salingka nagari, pidato pamolah ko takasan sabagai pidato pasambahan nan potensi mamuncuakan kontroversi nan kurang. Namun, nan tajadi justru sabaliaknyo.
Palaksanaan pidato pamolah dalam alek-alek gadang, sarupo alek kawin jo alek jamuan acok mandapekkan keluhan dari masyarakaik, khususnyo tantangan wakatu nan indak bisa dikontrol. Hal iko disababkan dek jumlah nan talibaik dalam rundingan tabilang banyak sahinggo proses rundingan balangsuang duo tanggak.  Aratinyo, salah satu pihak (si pangka/ si ujuang) indak langsuang manyampaikan hasia rundingan, tapi barudiang dulu mancari hasia kasapakatan sabalun malelokan ka pihak lain.
Untuak itu, untuak mangontrol supayo sistematika pidato pamolah ko indak talalu banyak manyio-nyiokan wakatu. Sagalo pihak nan turuik sato bapidato handaknyo diingaikkan baliak tantangan hakikaik pidato pasambahan adaik sarato situasi kondisi acara atau pihak-pihak nan takaik. Kalaupun ado niaik untuak bagurau atau bapidato panjang leba, aturlah sasudah acara utamo bana-bana lah salamaik samparono.

C.   KATO KUDIAN
Pidato pasambahan adaik adolah salah satu sumbangan sastra liris Minangkabau nan cukuik potensial. Potensi nan takanduang di dalamnyo indak dari sisi bahaso atau sastra samato, tapi juo kayo akan nilai-nilai moral, etika, bahkan nilai-nilai kamajuan nan diaguang-aguangkan di jaman modern kini ko. Untuak itu, paralu diparatian babarapo hal di bawah:
1.   Rantai komunikasi adaik dari generasi ka generasi harus dipataguah supayo  pelestarian tradisi khususnyo tradisi lisan pidato pasambahan adaik ko indak taputuih.
2.   Kajian tantangan potensi nan takanduang di dalam tradisi harus digiaikkan.
3.   Kajian komparasi antaro tradisi lisan tradisional jo tradisi lisan modern harus dikambangkan supayo generasi mudo manyadari potensi tradisinyo sandiri nan salamo ko tatutuik dek nilai raso.

D.  REFERENSI
Dahrizal, Musra Kt. Jo. Mangkuto. (Wawancara) 
Sutedi, Dedi. 2003. Dasar-Dasar Linguistik Bahasa Jepang. Bandung: Humaniora Utama Press.
Schiffin, Deborah. 2007. Ancangan Kajian Wacana (diterjemahkan Unang dkk.). Yogyakarta:
             Pustaka Pelajar.
Taniguchi, kazumi. 2006. Ninchi Gengogaku: Manabu Ekusasaizu. Toukyou: Kabushiki Kaisha
             Hitsuji Shobou.
Zalman, Hendri. 2010. "Kumpulan Pidato Pasambahan Adaik Nagari Batu Banyak" (tidak diterbitkan).
      

3 comments:

  1. ajai wak pasambahan tu ciek kan ha....

    ReplyDelete
  2. Kunjungi pulo wapblog ambo,pak.

    http://rksati.mywapblog.com/about.xhtml

    ReplyDelete
  3. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete