Sagalo karajo tantangan
adaik nan ka dikakok, diarahkan dek adaik Minangkabau malalui ungkapan “cupak tatagak nan kadiisi, ragian takambang
nan ka ditiru”. Ikolah panduan umum sarato batasan kutiko kito mangakok
sagalo sasuatu, tamasuak dalam mangaji tantangan kabasaran Panghulu sarato
masalah bantuak nyatonyo dalam lingkuang adaik salingka nagari.
1.
Panghulu
adolah “urang nan gadang basa batuah”.
2.
Gadang
nan “sabingkah tanah”, kabasaran nan “salingka
aua”,
tuah malingkuang Minangkabau.
Jikok kito inok
manuangkan kaduo
ungkapan di ateh, dapeklah babarapo gambaran:
1.
Kabasaran
Panghulu diistilahkan jo tigo kato kunci (baco: gadang, basa, tuah).
2.
Wilayah
geografis Panghulu adolah kaum (sabingkah
tanah).
3.
Wilayah adaik Panghulu adolah nagari (salingka aua).
Jikok susuik
pandang tantangan kajian
kabasaran Panghulu adolah tantangan manusia jo kapasitasnyo. Mako, tantulah
kaji kito barujuang pado
tangguang-jawaik
Panghulu,
yoitunyo
manyalasaikan urusan anak-kamanakan.
Nan dikatokan anak
kamanakan bagi Panghulu, di dalam pituah pakaian baliau disiraikkan jo ungkapan
“nan sapayuang sapatagak, di bawah
payuang di lingkuang cupak”. Mukasuiknyo, anak kamanakan Panghulu ko
banyak, indak nan kontan sajo (baco: nan
sapayuang sapatagak), tapi tamasuak juo di dalamnyo nan indak kontan (baco:
nan di bawah payuang di lingka cupak).
Di dalam babarapo buku aja adaik Minangkabau, anak kamanakan nan sarupo iko
diistilahkan jo kamanakan di bawah daguak, di bawah dado, di bawah pusek, di
bawah, lutuik.
Jikok wujuik
tangguang jawaik Panghulu ko kito analogikan jo sabuah cupak. Mako, maurus anak
kamanakan adolah cupak tatagak ataupun ragian takambang nan jadi padoman bagi
surang Panghulu dalam manjalankan tugehnyo. Dalam hal iko, tabayanglah atau
takristalkanlah kecek urang kini baraso kabasaran Panghulu ko tagantuang kapado
kamampuannyo dalam maisi cupak nan tatagak atau ragian nan takambang nantun.
Namonyo kamampuan maisi
cupak ataupun maniru ragian nan takambang, tantu ado cupak nan taisi panuah ka
bawah, ado pulo nan cupak taisi panuah k ateh, ado pulo cupak nan balanjuang. Ado tiru nan tacoreang,
ado tiru nan pas, ado pulo tiru nan kreatif sahinggo batambah manih manjalinok
rononyo.
Kutiko cupak panuah ka
bawah, lahialah Panghulu-Panghulu nan bacitra negatif. Ikolah Panghulu nan
ketek nan dalam pameo diistilahkan jo “Panghulu Katuak-Katuak”, “Panghulu
Kacang Miang”, dan lain sabagainyo. Kutiko cupak panuah sasuai ukurannyo,
lahialah Panghulu nan bacitra positif. Ikolah Panghulu nan gadang, karano
salasai urusan anak kamanakan dalam kaum (nan sapayuang
sapatagak) dek
inyo.
Salanjuiknyo, kutiko
cupak balanjuang, tantu anak kamanakan di lua kaum (di bawah payuang di lingkuang cupak) mandapek kalimpahannyo.
Aratinyo, nan sapayuang sapatagak
salamaik, nan di bawah payuang di
lingkuang cupakpun baitu, ikolah Panghulu nan basa. Untuak bisa
manjadi Panghulu nan basa, surang Panghulu
indak cukuik jo kadudukan “gadang” dalam kaumnyo sajo. Dalam hal iko,
dikatokan baraso Panghulu basa karano “padangnyo lapang
alamnyo laweh”.
Mukasuiknyo, ilmunyo tinggi wawasannyo lueh hatinyo lapang. Pandai bamain budi,
dalam aia badan ndak basah.
Jikok tapakai gadang jo
basa di ateh, mako dikatokanlah Panghulu nantun sabagai urang nan batuah. Karano, dengan
sandirinyo anak kamanakan nan sapayuang sapatagak di bawah payuang di lingka
cupak tadi lah manjadikan baliau ko contoh jo tuladan. Di dalam pituahnyo
diibaraikkan jo ungkapan “baringin nan manangah koto, ureknyo tampek baselo,
batangnyo tampek basanda, dahannyo tampek bagantuang, daunnyo tampek bataduah”.
No comments:
Post a Comment